Wednesday, May 13, 2020

You Dont Mind in French Ça MÉst Égal.

Ça mest à ©gal  is a common French expression that is pronounced sa meht aygahl. Literally, it means thats equal to me, but in use it actually means Its all the same to me or It doesnt matter to me or even Not to worry; Im easy. It is often  used in response to a choice between two or more options, whether they are stated or implied. And one other thing: Ça mest à ©gal  can be seen as flippant, depending on how the message is delivered. So take care with how you say this expression. Its All in the Telling If you say,  Ãƒâ€¡a  mest à ©gal  softly with a neutral expression or with a quick  bof, aka a Gallic shrug, you probably mean I dont feel strongly about it, Im not fussy, Im not bothered or I dont mind. If you say,  Ãƒâ€¡a  mest à ©gal  a little more strongly or with a flip wave of the hand and a touch of annoyance, you could mean I dont care or Its starting to get on my nerves. If you say, Ça  mest  complà ¨tement  Ãƒ ©gal, you could mean, I really dont care or I couldnt care less. All this will become clear when you scroll down to the list of possible synonyms for à §a mest à ©gal. Examples of a mestgal Here are some exchanges in everyday language using  Ãƒ §a mest  Ãƒ ©gal: Est-ce que tu veux une pomme ou une poire  ? Ça mest à ©gal. Do you want an apple or a pear? Either one. It doesnt matter to me.Dà ®ner en ville ou chez nous, à §a mest à ©gal.   Eating out or in, its all the same to me.Je veux partir à   midi. Ça mest à ©gal. I want to leave at noon. Its all the same to me (regarding the time we leave). Ça mest à ©gal  can be adapted  to  other grammatical persons by changing the  indirect object pronoun. For example: Ça test à ©gal ?  Ã‚  Its all the same to you?Ça nous est à ©gal.   Its all the same to us. Synonyms In ascending degrees of intensity, synonyms of  Ãƒ §a mest  Ãƒ ©gal  include: 1. In informal language, if you mean  I dont care, you could use, instead of à §a mest  Ãƒ ©gal,  the following expressions, which are regarded as slang or light street language: Je  men fiche.  /  Je men moque.  Ã‚  I dont care /  I dont give a d--n. 2. If you dont care, but the subject annoys you, you could use this very common familiar language: Ça  magace.   Thats getting on my nerves.Ça  membà ªte.   That  bothers me.Ça  mennuie. Im bothered / embarrassed / bored. 3. If you feel strongly about not caring, you could use more emphatic street  language. Be forewarned: These expressions can be vulgar. That said, if you visit France, you will likely hear this kind of language on the street, and its useful to know what it means and how to respond: Je men fous.   I dont give a d--n. / I dont give a f--k.Jen ai rien  Ãƒ   foutre.   I dont give a d--n. / I dont give a f--k. / Like I give a s--t. Additional Resources Expressions with à ªtreÇa and other indefinite demonstrative pronounsMost common French phrases

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.